Back

L’importance de la science du Tajwid – Shaykh Taqiyou Dîn Al-Hilâlî

 

Le Shaykh Taqiyou Dîn Al-Hilâlî, qu’Allah lui fasse miséricorde, a dit aux marocains parmi ceux qui mémorisent le Coran :

 

وَلْتَقْرَأَنَّهُ مِثْلَ نُطْقِ الْمُصْطَفَى   *   مُجَوَّداً فَلَا تَكُنْ مِمَنْ جَفَا

Et lis-le (le Coran) avec la même prononciation que l’élu (le prophète), en l’embellissant, et ne soit pas de ceux qui se détournent (de cela).

وَلْتَنْطِقَنَّ بِالتَّا كَنُطْقِ الْعَرَبِيِّ   *   لَا تُحْدِثَنَّ فِيهَا صَفِيرًا كَالْغَبِيِّ

Et prononce la lettre Tâ (ت) à la manière des arabes, ne suscite pas en elle de sifflement comme l’idiot.

فَقَارِئُ لِتَاءِ نَسْتَعِينُ   *   مَعَ الصَّفِيرِ جَهْلُهُ مُبِينٌ

Celui qui lis la lettre Tâ (ت) dans  »Nasta`în », avec le sifflement, son ignorance est évidente.

صَلَاتُهُ بَاطِلَةٌ إِنْ كَانَا   *   يَجِدْ فِي إِصْلَاحِهَا إِمْكَانًا

Sa prière est invalide, s’il a la possibilité et la capacité de corriger son erreur.

وَلَا تَقُلْ غِيرِ بِكَسْرِ الْغَيْنِ   *   تَرْجِعْ إِذَنْ بِصَفْقَةِ الْمَغْبُونِ

Et ne dis pas  »ghîri » avec une Kasra sur la lettre Ghayn (غ), tu seras alors tel celui qui a été trompé lors d’une transaction.

وَلْتَسْمَعَنَّ مَا قَالَهُ ابْنُ الْجَزِرِيِّ   *   فَهُوَ بِتَسْلِيمٍ وَتَعْظِيمٍ حُرِيّ

Et écoutes donc ce qu’a dit Ibn Al-Jazariy, sa parole mérite d’être acceptée et considérée :

وَالْأَخْذُ بِالتَّجْوِيدِ حَتْمٌ لَازِمٌ   *   مَنْ لَمْ يُجَوِّدِ الْقُرْآنَ آثِمٌ

“Réciter avec le tajwid est une chose obligatoire, celui qui ne corrige pas sa récitation du Coran est un pécheur.

لِأَنَّهُ بِهِ الْإِلَهُ أَنْزَلَ   *   وَهَكَذَا مِنْهُ إِلَيْنَا وَصَلَا

Car c’est ainsi qu’Allah nous l’a révélé, et c’est comme cela qu’Il nous est parvenu.

وَهُوْ أَيْضًا حِلْيَةُ التِّلَاوَةِ   *   وَزِينَةُ الْأَدَاءِ وَالْقِرَاءَةِ

Et, (le tajwid), c’est également l’ornement de la récitation, l’embellissement de la prononciation et de la lecture.

إِذْ وَاجِبٌ عَلَيْهِمْ مُحَتَّمٌ   *   قَبْلَ الشُّرُوعِ أَوَّلًا أَنْ يَعْلَمُوا

Il est sans aucun doute obligatoire, de connaître avant de commencer sa récitation,

مَخَارِجَ الْحُرُوفِ وَالصِّفَاتِ   *   لِيَلْفِظُوا بِأَفْصَحِ اللُّغَاتِ

les points de sortie des lettres et leurs caractéristiques, afin qu’ils puissent prononcer avec le plus éloquent des langages.”